• About Lucky Hill
  • PCFC
  • She’s Got Jokes!
  • Vocabulary
  • ~Vignettes~

Lucky Hill

~ This Was My Bachata in Fukuoka

Lucky Hill

Monthly Archives: April 2011

改 to the 善

24 Sunday Apr 2011

Posted by scalesoflibra in Teaching

≈ 4 Comments

While the word “kaizen” (改善)just means “improvement,” I think it’s safe to say that most Americans, especially Detroiters, know “kaizen” as “the Toyota philosophy of continuous improvement,” to put it broadly. Of course, the concept was not invented by the Japanese nor is Toyota the only place that implements it, but, perhaps due to the failings of American industry in the recent era, when we think of competent, efficient manufacturing, perhaps we think of kaizen. (Wikipedia better explains it here, in the article for Training Within Industry, from which the Japanese implementation of kaizen developed.)

My teaser for this post was “Jaime Escalante minus English-only mentality + kaizen = what I’m shooting for in the new school year!” Now, allow me to explain.

Jaime Escalante Minus English-only Mentality

I first learned of Jaime Escalante through the 1988 movie Stand and Deliver, which starred Edward James Olmos as the real-life dedicated high school math teacher Escalante. The long and short of both the movie and the real-life story is this:

1. New math teacher in a problem school decides to teach kids calculus

2. Nobody believes they will succeed

3. The kids pass the AP Calculus test

4. So everyone thinks they must have cheated

5. Kids take a harder version of the test and pass that too

While my kids, to my knowledge, aren’t dealing with things like gangs and teen pregnancy, they are at a low-level school. Besides the small handful of students that I know are dealing with almost crippling anxiety problems (though I don’t know if the percentage of such students is particularly higher at my school compared to the average, whatever that is), I think the biggest hurdle my kids face is that they expect too little from themselves, and some of the teachers seem to have low expectations for them.

I do believe that some people are just extremely averse to academic environments, and there’s no point in torturing such people with study. But others are just all too glad to lower themselves to what little is expected of them, especially when they don’t have enough foresight to understand that too much knowledge is hardly ever regrettable, but a lack thereof pretty much always is. So I’m going to try to be a little more like Jaime Escalante and believe that with hella hard work, even my kids, who have been damned to the label of “low-ranking” by the prefectural high school entrance exam, can be great at English as long as I expose them to a higher standard. The first step is to show how seriously I take the class.

To that end, I wrote a short syllabus in English and Japanese explicitly stating the expectations for the class, and introducing a very easy homework assignment. In the past, so I’ve been told, there was a homework assignment of writing one brief (3-4 sentences) English Journal a week, that only half the kids did in the beginning. Eventually, only 1 or 2 kids were doing it, and the ALTs gave up. I don’t know how much they tried to get the JTE’s and homeroom teachers to back them up on telling the kids to do their homework, but I wouldn’t be surprised if most of the teachers didn’t try very hard to get the kids to do it. So, instead of this assignment, my co-ALT and I came up with the idea of giving a few kids a question one week in advance, and the next week they’d have to present the answer to this simple question orally to the class. We’ll keep track of who was given a question, and give them one participation point when they present. If they don’t do it, well, my co-ALT was against giving them negative points, which at first I thought was a bad idea, but after seeing the kids’ reaction to the “you can never get a perfect score on the test without participation points” clause in the syllabus, I think they’ve understood that participation points matter. Plus, it amounts to one homework assignment the whole year, even though it’ll take the whole year to get through the 40 or 40+ kids in each class.

Now, one thing I don’t agree with Mr. Escalante on is the “English only” mentality. Of course, he was talking about English as a Second Language Learners, not English as a Foreign Language Learners. But as the Japanese government has demanded that future English classes be conducted entirely in English, I can’t help but wonder, if it’s not a good ideology for ESLs, how in the world will it work for EFLs? Well, in my opinion, it’s not a good idea when applied indiscriminately to all students. Again, some are just averse to learning, others are slow on the uptake. At my school, when I ask students to guess, they shake their heads furiously from side to side as if I were asking them to drown a bunny. How can students so opposed to guessing function in an English-only classroom?

Frankly, I think that’s a waste of time. There’s nothing wrong with giving the Japanese translations of key words, or explaining complicated culture notes in Japanese, when you only have 50 minutes a week with each homeroom and students who like to use English as an excuse to say “I don’t understand” and zone out. What’s more, I think it’s crucial for ALTs to demonstrate to the students that they’re at least trying to say something in Japanese. Now, maybe most students don’t think to themselves, “this person has a lot of gall coming up in here making me learn English while not speaking a word of Japanese,” maybe that’s just my personal experience as an immigrant in the States and being around the expectation that everyone speak English while the average American remained monolingual, but this too, is, I think, about setting a higher standard. If you’re satisfied remaining monolingual yourself, what right do you have to tell other people to be bilingual? For these reasons, I think it’s okay to use Japanese in the classroom.

Kaizen

Writing a syllabus was obviously a part of my kaizen because I wanted to set a higher standard. The other big project was to learn as many names as possible.

Last year there were a handful of kids who went the entire school year without ever participating orally in class. I know this because when they do, they are giving the aforementioned “participation points” in their “passports.” The “English Passport” was just a B5-size sheet of paper folded in half with their name on the outside and a grid for stickers on the inside. These stickers became points on the term-end tests. So, when we’re grading the last test of the school year and come to a passport with zero stickers in it, we know that student said nothing in class the whole year. One of the reasons these kids can lower themselves into the cracks and stay there, I think, is that we didn’t know all of their names. When we tried to call on random kids by calling out 出席番号 (shusseki bangou, a student’s number within that class as determined, at my school, by sex and kanji order), because we didn’t know what kid was what number, if the JTE didn’t immediately look in their grade book to back us up, the kids wouldn’t come forward.

So, to help learn all of their names, I changed the design of the passport, making it tri-fold so that it can stand and double as a name plate. Usually, we have the kids write their own names on the passports, but since we wanted to use them as nameplates, my co-ALT and I wrote them all out ourselves to ensure that the names were written in large enough letters. Also, I made sure to ask specifically for the class lists that the Japanese teachers use that have furigana. For one, I didn’t want to take up a JTE’s time having them type out the lists in romaji. Secondly, even JTE’s can be inconsistent about what system of romanization they use, though they’re not as bad about it as the students. What’s worse about asking the students to write their names in romaji is that they don’t seem to understand that when they write, for example, “Tukasa,” no English speaker who has never studied Japanese will ever say “Tsukasa,” which is what is intended. Even though I know that “tu” is an accepted romanization for つ, I still have to think for a minute so as not to end up saying what sounds like “your home” in Spanish if I see the name Tsukasa written as “Tukasa.” There’s also the matter of long vowels; for example, I don’t know how many Yuuki’s have laughed when we called them Yuki instead, despite the fact that they didn’t indicate that their name was Yuuki with either two U’s or a macron over the “u.” (I don’t get it: they think foreigners don’t know Japanese, but they seem to assume we would know Japanese names. *Scratching my head*)

A sample passport I made. The kids can either put purikura on it, or draw themselves in the picture space.

The inside of the passport, with some sample stickers. I like stickers myself, so I'll usually try to match the stickers we give out with the theme of the lesson, a touch neither of my male co-ALTs seemed to care too much about. ^_^; Click for the full size; there's some funny stickers there.

So, that was the passports. To continue the theme of trying to build a stronger one-on-one relationship with the students, the very first class, which had always been the ALTs’ self-intros, was instead used to go over the syllabus, then play name games in small groups. With 2 ALTs and one JTE in the classroom, it’s easy to split off into 3 groups and have a more manageable number of students.

How’s it working out?

We’ve had at least one class with every homeroom, and three homerooms have done the second class. I think that at least as far as learning their names goes, we’re doing better this year than we did last year. I’ve also had way more first years randomly greeting me in the hallways or on the way to school this April, so I think it helped to start up with those small groups. As for the higher standard…when I asked “did you do your homework?” the students all said “what?! what homework?!” as if it hadn’t been explained to them in English and Japanese both orally and in writing. ^_^; There haven’t been enough classes yet to really know whether having a custom syllabus will be good in the long-run, but I still have hope.

☆

次回!The Wysteria Lane of southern Kyuushuu?

Musical Desks

04 Monday Apr 2011

Posted by scalesoflibra in Other Things JETs Do, Teaching

≈ Leave a comment

If it weren’t for the internet, April 1st would come and go without me realizing it was April Fool’s Day. Not just because I’m living according to the Japanese calendar now, but also because April 1st is significant in that calendar: it’s the first day of the new fiscal year for companies and government bodies, which includes public schools. Since I spent last spring break in the States, I had yet to see the magic of Musical Desks that takes place in preparation for this day.

The teachers who were temps or not full-fledged teachers had left back on March 18th, the last day of the third semester, some with hopes of being hired on again, others moving on to different professions.  But those who were retiring or who had gotten transferred to other schools where here officially until March 31st. That day, the retirees and those being transferred gave short farewell speeches.

Now, there are several teachers at my school who have been here over 10 years, which is, I am told, unusual. While on the one hand I think it’s an unfair system given that some teachers are assigned to schools so far from where they live that they have commutes of over an hour, on the other hand I think that it’s harder to get stuck in a rut if you’re transferred every 3 years or so. There’s a teacher who I thought was a very nice person, but too gentle as a teacher, and I couldn’t help but wonder if they’d just let themselves sink down to the school’s low expectations. Actually, at their farewell speech, this teacher said, if I understood correctly, that we shouldn’t think of this as the lowest academic school; instead, we should realize that the students who come here are very glad for this school, and think of it as a very important school. I read between the lines and understood this as “if it weren’t for this school, these kids would be in nougyou [agriculture school].” But I didn’t know how to interpret this statement in light of this teacher’s lenient ways in the classroom.

I did feel bad for this teacher, because they got moved to a school very far away from where they live. Meanwhile, another teacher in the same department, who has also been at this school for over 10 years, actually lives in that very same far away area! ^_^;

Overall, the changes in staffing ended up not really affecting me and my co-ALT, because no new English teachers for first years came in, and our Oral Communication class was assigned to a record low of only 4 teachers. I’ve taught with 3 of the 4 teachers before, and the fourth person was actually the ALT Supervisor the year that I came even though we didn’t teach with him. The biggest difference is probably in the seating.

Now, because the teachers tend to move to stay with their kids (that is to say, teachers of 1st year students stay with those same kids throughout their 2nd and 3rd years), and it’s been decided that the desks in the shokuinshitsu must be arranged in such a way that teachers of first years are always on one side, the 2nd years in the middle, and the third years on the other side, on March 31st the teachers rearranged their desks to continue matching this scheme.

According to my previous co-ALT, they used to actually physically move each desk itself, not just its contents, so that each teacher kept the same physical desk. Given that we all have the exact same grey, 4-drawered desk and the same grey, wheeled office chair, and the floor gets waxed at other times in the year, I can’t understand why this would seem like a good idea to anyone. One ALT at another school told me that that is what went down at her school.

Luckily, it seems someone at my school finally questioned the efficacy of this exercise. About two months ago someone from the office went around putting magnetic tags on the desks with the owners’ names to replace the adhesive ones, so I hoped this would mean that teachers would move their tag to a new desk rather than move the whole desk to a new location. Indeed, this is pretty much what happened, and the Goddess of Logic and Mr. Toyoda smiled.

On the afternoon of March 31st, as I was quietly printing out the draft syllabus for the new year, the shokuinshitsu was suddenly flooded by the soccer, baseball, and basketball kids in their respective team’s uniforms, and some art kids in their paint-splattered art uniforms. They went about helping teachers load their desk drawers unto their chairs and wheel these to their new desks. Other kids swept. The change was pretty much complete within half an hour, and the kids left as suddenly as they had appeared.

My co-ALT and I have stayed in the same spot, so we had nothing special to do, although we did clean our desks out in preparation for the new year. For the first time ever, we’re sitting next to people who can easily understand what we’re saying, two English teachers. Interestingly, the vice-principal instructed the teachers not to pile up their books so high that they can’t make eye-contact with the teacher across from them, but a few people have chosen to ignore this request, including the person next to me.

The view behind me (mirror image, taken with my computers camera). The Big Men sit in front of that there greenboard.

Two of the female teachers who retired had little gifts for the other female teachers. The home ec teacher gave out hand-made fabric coasters, and the biology teacher gave out hand-made beaded straps in the shape of DNA! Those who went to the vice-vice-principal’s farewell party got Italian olive oil from an import store in Tokyo that his daughter owns! I felt a little bad about getting presents from the two female teachers because I didn’t give them anything; in fact, I barely knew them. The olive oil I don’t feel bad about, because all or part of its price was covered in the party fee.

Crafty double helix

Actually, the biology teacher was the one who found it amusing to run with me in the marathon 2 school years ago. If I had known I was about to get pwned by a 59-year old I would’ve tried a little harder. ^o^; I thought she was in her forties, early fifties tops! Hahaha, Youth FAIL.

But I’m telling you, I’ma run the living Gehenna outta that marathon next year!! XD

Well, while the changes in the seating chart didn’t affect us, there is a fairly big change in our working hours.

Also on March 31st, my co-ALT and I were ambushed into the principal’s office. I thought we were just going to get our ceremonial contracts, but no. The principal explained that they were thinking it would be better to have us around during the after school hours so we can have time to help the kids more, and that he noticed we stay after school a lot anyway, so he asked if it would be okay to shift our work hours 30 minutes, going from a 8:40-4:25 schedule to 9:10-4:55. At first it seemed like an excellent idea. For one, as a possible case of Delayed Sleep Phase Syndrome, I hate getting up in the morning because I usually can’t fall asleep at night. Also, I too was aware of the silliness of telling the kids, “Come talk to us any time!” yet never being available on their schedule unless they booked us in advance on our schedule. The only thing I was worried about was missing chourei; since I’m now able to understand most of the information given at this meeting, I didn’t want to miss it. The vice principal reassured me that he’d let us know if anything we needed to know was said in chourei. So we agreed and went on our merry way.

But then it sunk it. First period starts at 9:15, so any day that we have a class first period (we don’t know our schedule yet) we’re going to have to go in at the usual time anyway to prepare and set up any equipment, if necessary, but still stay until 4:55. Also, while the greater majority of what’s said in chourei doesn’t apply to me, I still want to know what’s going on. Also, the later time means that I have less daylight hours, especially come winter, to get to the gym and back. So while I really enjoyed getting up at 8AM rather than 7:30 today, it feels a little like a raw deal. Sure, I stay here till 5 or later anyway sometimes, but that’s my choice. It’s not having the choice that feels frustrating.

Then again, being asked whether the change was okay may also have been nothing but a formality. ^_^;

☆

次回!Jamie Escalante – English-only mentality + kaizen = what I’m shooting for in the new school year!

Notice

As my time on JET has ended and I've said all I wanted to say about it, I will not be adding any new content to this blog. I leave it up for reference. However please keep in mind that the usefulness of this reference may drop as the years go by, because sometimes things change. Anyway, thanks for dropping by! ~September 2014

Top 5 Posts

  • Halloween & Day of the Dead Lesson - With Materials
  • Looking Back, Moving Forward
  • Support a Poet & Former JET
  • Of Samurai and Scholar Athletes
  • Amakusa, Kumamoto Prefecture, July 2013

Looking For Something?

Archives

Look, A Calendar!

April 2011
S M T W T F S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« Mar   May »

Blogroll

  • Addicted to Traveling
  • Fukuoka JET
  • Loco in Yokohama
  • Pacificloons
  • The Lobster Dance
  • Warped Frost
  • WordPress.com
  • WordPress.org

Top 10 Posts

  • Halloween & Day of the Dead Lesson - With Materials
  • Looking Back, Moving Forward
  • Support a Poet & Former JET
  • Of Samurai and Scholar Athletes
  • Amakusa, Kumamoto Prefecture, July 2013
  • Kind Strangers
  • Lessons in the School of Rock
  • Bachata en Fukuoka Updated Translation
  • The Tip of the Nose-berg
  • Continue? 10, 9, 8...

Categories

  • Concerts & Theater
  • First Months
  • Living in Fukuoka
  • Me Being Random
  • Other Things JETs Do
  • Post JET
  • Pre-departure
  • Rollin' outside Japan
  • Rollin' outside of Kyuushuu
  • Rolling 'round Kyuushuu
  • Stuff That Just Happens
  • Teaching
  • Tokyo Orientation
  • Uncategorized

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Oh!

You scrolled all the way down here? お疲れさまでした〜! You deserve an umegaemochi. *Gives umegaemochi*

Create a free website or blog at WordPress.com.

Cancel
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy