• About Lucky Hill
  • PCFC
  • She’s Got Jokes!
  • Vocabulary
  • ~Vignettes~

Lucky Hill

~ This Was My Bachata in Fukuoka

Lucky Hill

Monthly Archives: August 2011

Random Life Stuff, Vol. 97

19 Friday Aug 2011

Posted by scalesoflibra in Living in Fukuoka, Me Being Random

≈ Leave a comment

Tags

Ayami Kojima, Castlevania, Santa Lilio Sangre, Transitions

It’s Obon season! Or rather, it was Obon season when I started writing the draft of this post, LOL. During that time, the only people at work were the ones who were stingy with their nenkyuu or had to be on “day watch.” Some days it was just me and the kyoutou-sensei at school, with a teacher strolling in every now and then as if to pick up something forgotten. I still have several days before I have to introduce myself to the students at my new school, so this is the perfect time to sit down to chronicle all the Random Stuff that has happened in my Life recently.

On with the show!

Glasses, 変身!I’ve been wearing Transitions lenses, the photochromic lenses that automatically turn dark when struck by UV rays, for over 10 years. Unfortunately for Transitions lovers living in Japan, they’re not well known here. Most people react with a surprising degree of disbelief when I tell them such glasses exist. Luckily, there is one store in Fukuoka Prefecture that sells them: Megane no Yonezawa in Tenjin. If you’re desperate for Transitions in Japan, here’s the store finder page (Japanese only): Transitions Shop List

This time, I went with a brown tint instead of my usual black. The lenses do go darker, but I guess there wasn't that much UV bouncing around when I took this photo. The frames are "Geometry 1004" by Glass Garden. ♡

Time Waits On All Men? Look at the sticker with the bananas. The piggy one is funny too.

Click for a larger view!

A familiar face One of the things I don’t like about now having to take the train to work is that I’m tempted every day to go to the chain bakery Train d’Or, one of which is set up in all bigger JR Kyuushuu stations. Now, when I was at my old school, I used to stop by the local bakery on my way home on Wednesdays, before going to Japanese class. I liked their “pizza” and their butter rolls, but everything else had a weird flavor, as of cheap vegetable oil, so it wasn’t a challenge for a bread fanatic like me to get something there just once a week. But Train d’Or, with their decadent lightly grilled cheese sandwich? My, oh my…

Anyway, I was so happy to see a tortuga there!

カメちゃん!

“Tortuga” means “turtle” in Spanish and is a common type of pan dulce (sweet bread). Basically, someone took a semita (known as “concha” outside of Honduras and “melon pan” in Japan) and put legs, a head, and a tail on it. This bread was labeled “kame-chan,” “kame” meaning “turtle.” As my brother pointed out when I emailed him this photo, the tortugas made in Hispanic bakeries don’t usually have faces painted on them.

Does throwing yourself through it count as defenestration? I did take three days off during the Obon season, and used the time most effectively to advance in Castlevania: Lords of Shadow, which I hadn’t had a chance to play in like 2 months. I noticed a pattern: there’s many levels where you get to the final boss/scene by busting through a window.

Why does Gabriel hate windows so much?! (Insert Windows joke here)

Unfortunately, my enthusiasm for this game has cooled somewhat. Sir Patrick Stewart is still the bee’s knees as Zobek, but, even though I’ve advanced to Chapter IX, the music is still as exciting as watching wallpaper peel. I don’t understand how this soundtrack actually won an award.

Now for some art geekery Nearly 13 years since gaining international acclaim as the illustrator and character designer of Castlevania: Symphony of the Night, Ayami Kojima’s work was finally compiled into an art book. Santa Lilio Sangre -緋いユリ- (“Akai Yuri,” the whole title ends up meaning something like “Holy Blood Lily ~Crimson Lily~”) was released last December by Asuka Shinsha. I stumbled upon it online somehow, and ordered it within minutes of learning about it. ^_^; The photos in this English-language review are much better than the ones I can take, so I’ll post only a few of her less frequently highlighted works, those for novels and magazines.

The book's dust jacket, as shown on the publisher's website. When I realized that I had waited literally half my life for this, I felt both old and young.

Originally from 「巨人を挑んだ男たち」("The Men Who Challenged the Giants").

Originally from 「黎明に叛くもの」which translates to something like "The Ones Who Rebelled at Dawn", on the left, and 「異・戦国誌」and 「竜虎伝」on the right. (Not sure how to translate that. "Unusual Warring States Period Magazine" and "Legend of Naga"?) At least, thanks to Fuurin Kazan, I can recognize Sanada Yukimura's six-coin crest.

Originally from 「士方歳三の鬼謀」("Hijikata Toshizou's Devilish Scheme"? -- left) and 「維新の嵐・幕末志士伝」("Storm of the Restoration - Legend of the Patriots at the Bakufu Period's End" - right).

See? Not everything Kojima draws involves guts, insects, and/or pretty boys! ^o^

Speaking of scary things I really didn’t get on the fedora bandwagon until GACKT’s strange/adorable indecision about what to do with his hat in the music video for “EVER” made it absolutely necessary to have one, and I found the wicked Griffin Hat at Hard Rock Café (it has the specific location name on the other side, of course).

One evening, during one of the GACKT FESTAs that I’m wont to throw, my three friends and I decided to go out for dinner. Since we were gonna do karaoke afterwards, I grabbed my fedora, and one friend provided hats for the other two. So there we were, four foreign women walking down the street in fedoras. Man, it’s been a while since I’ve seen people cross the street so fast! >o< We weren’t even wearing zoot suits for cryin’ out loud…

We lined them up at the restaurant, and decided that the wearer of the grey hat was the Doña.

Older Brother Memorization I’ve never been a big fan of flashcards, but I decided that downloading Anki, the digital flashcard program, for quick kanji review wouldn’t hurt. Now, because “Anki” sounds like “Aniki,” and the default Anki icon is butt ugly, I had to change it to a picture of Aniki. That is, GACKT during the YFC lives. XDD

Now, I always want to click on it. XD

Change of Theme? I’m getting a bit tired of my black-gray-white-red blog theme. I think I’ll go back to something that lets me use a header photo. Hmm…

☆

次回!My Old School Costs More Than My New School?

The Long Bow Goodbye

06 Saturday Aug 2011

Posted by scalesoflibra in Other Things JETs Do, Stuff That Just Happens, Teaching

≈ 2 Comments

The teachers found out I was being transferred to another school in early July. English Course found out shortly thereafter. The whole school found out at closing ceremony in mid-July.  But I was there until August 2nd.  I was basically saying “goodbye” for a whole month. There were some interesting interactions with students and teachers during this time.

On the 11th I went to the School for the Blind, potentially for the last time. The student who only goes to class when Final Fantasy is involved had the flu and went home after taking a make-up test, so I didn’t get to see him. The teachers said they were sorry that I might not be able to go to their school anymore, but both the principal and vice-principal said they would check with my new school to see if they could borrow me sometime. I don’t know how that went.

On a  Friday in mid-July I had a farewell party with all three English Course homerooms and some of the English teachers. Each homeroom performed a song for me. The first years did a song called “Niji,” but it was neither the one by L’arc~en~Ciel nor the one by Yuzu, so I don’t know which “Niji” it was, but it was good. Some of the girls singing sorprano were amazing! The second years performed “We Rock” from their rendition of Camp Rock that they did during bunkasai, only the male lead picked on random boys instead of the female lead for parts in the dance that were originally done with the girl. The third years made a circle around me and sang Southern All Stars’ hit song “Itoshii no Elly,” and I was no longer able to hold back my tears and I cried like a fool in front of them. ^_^;

After the music, we played a “maru batsu game,” which is a true/false game. Before the party the students emceeing had asked me several questions, so that then they could use them in the game. In the first round, nearly everyone was eliminated when they answered that the statement “Eli is from Michigan” was false. ^o^; I guess between being from Honduras, the States, Michigan, and Detroit, they just couldn’t keep it straight.

That same day was my farewell dinner with the teachers. We went to a Japanese restaurant. In the room the teacher figured I should sit at the seat of honor, called the “kamiza” (上座), but then I’d probably be far from everyone, as it most likely was a seat deeper in the room. So I said I should sit in the middle aisle to be able to talk to people at both tables. But I guess it was unsatisfactory, so the teacher asked the waiter where the kamiza was.  After answering, he suddenly spoke to me in English: “Are you special today?” I said I was, and he then asked me, “Are you on the JET Program?” I was surprised, but before I could ask how he knew about JET, some other customers came in and he went to attend them.

Throughout the dinner, the teachers made speeches. I was happy to hear that they had appreciated my work at the school, since it’s not something you always hear in the course of everyday work. When it came time to make my speech, I asked if I should do it in English or Japanese (since the two vice-principals were also in attendance), and they said, “Both! Translate for yourself!” So I rambled on a bit in Japanese, translated it, rambled some more, admitted I hadn’t actually prepared a speech because my head was just full of all the different speeches I’d have to make, and then just said “thank you.” I couldn’t think of a smooth way to wrap it up, ahaha. Then, they gave me a present that many teachers in the school had pitched in to get: a gold necklace with two charms!

I couldn’t photograph the necklace well, so here’s the box and card. One of the English teachers had sat down to write the names of the 70+ teachers and staff who had contributed to the gift! @_@

After the dinner, we went to karaoke. There was only one hour left before the last train, and since it was my nijikai and they knew how much I liked karaoke, everyone decided to either stay in a hotel or share cabs back home to be able to stay longer! We finished at 1AM. My co-ALT and another teacher split a cab back to our own neighborhood. Between 3 people it was only 2000 yen each, which I think isn’t bad at all.

Of course I had to shower after getting back, so I ended up not going to bed until like 3AM. My new predecessor was leaving Japan that morning. I was awakened in the morning by the sound of her luggage being carried down and several people talking. I went outside and saw who I figured was her – and soon to be my – supervisor. Unfortunately, I was exhausted after having slept only 5-6 hours a night for the whole week. I didn’t know for sure if the woman was who I thought she was, and when it was just sorta thrown out there that she was the supervisor, it was a bit awkward and I didn’t know what to do. Granted I was so tired I really didn’t care if I was making a bad impression or not, but later, I wondered about it. ^_^;

I was pretty unsure what to say for my farewell speech to the whole school at Closing Ceremony, since I never imagined the terms in which I’d be leaving. So I just started with the usual feel good stuff: some poetic descriptions of the scenery on the way to school, memories with the students in brief, and thanking the teachers. I was a bit worried about my “message to the students,” because of the possibility I was oversimplifying Japanese culture.

I talked about the dreaded nail that sticks out.

I said, (to translate from the Japanese): “When I was in college, I learned the phrase ‘the nail that sticks out gets hammered down.’ This way of thinking exists in the States too of course, but no one ever expresses it so bluntly, so I was surprised. At the time I thought, ‘wow, that’s strict.’ But I also thought, certainly, there are times when this way of thinking is useful, for example, so that everyone does the right thing. But at this school I saw the downside to this way of thinking, and I thought it a terribly unfortunate thing. That is, I saw students who hide their true ability. Not just the ability to study, I saw students hiding various kinds of abilities. If you want unity, isn’t it more useful to yourself and to society, to have the nails that don’t stick out do their best to meet the level of the nails that stick out, instead of hammering these nails down?”

I don’t really know what people thought of it; though some teachers told me, “Great speech,” I have to wonder if that means all of it was great, or they were just impressed that it was in Japanese and I had it mostly memorized. Later, one student said to me that it had been “moving.” What mostly convinced me that I hadn’t stuck my foot in my mouth was that I was reminded to write something for this year’s school magazine shortly after the ceremony. Yayz!

But going back to closing ceremony…it was actually a bit funny. That morning I was in the jimushitsu ordering a bentou when I noticed one of the English Course students walk in. I didn’t pay much attention, but when I heard one of the secretaries say, “The person themselves will see you!” I looked up and saw the student walking out with a bouquet. I thought, “ah, it’s my farewell bouquet. I wonder if that student will be the one to hand it to me?” Indeed, it was. It was a student who had lived in the States for a couple of years. The Student Council President said some remarks on behalf of the students, and the English Course student translated these to English. As he handed me the bouquet, it looked like he was blinking a lot not to cry, and I thanked him by name.

Once I got home I cut the stems so that the flowers would fit in the only vase I had in the apartment. Then I proceeded to take a bunch of artsy-fartsy photos of the bouquet, cuz that’s just how I roll.

Now let’s try without flash and with backlighting!

Just two hours after the ceremony, some art students came up to the shokuinshitsu to give me goodbye letters. One of them had drawn this:

The message reads, “Fight on at ◯ High School! The Graduation Exhibit is January 24th through 29th next year, so please come!”

I was impressed; since they had grade assemblies after closing ceremony, it meant the girl had come up with and done this drawing in under an hour!

In my last week, an English Course student who I had been helping practice a speech brought me this bentou she had made for me:

I had said that inarizushi was my favorite food in the maru-batsu game. Waaaa! おいしかった!

Now, I had given calligraphic nameplates to the current 3rd year English Course in what had been my last class with them the previous academic year,  and I wanted to make these for the other English Course homerooms. I got some scrapbooking paper with nice designs at InCube, cut it up, and did most of these freehand. Unfortunately, it took me two tries to do most of these. I used gold or silver ink to create a 3D effect.

I used the simplest form of romanization because I don’t know what the kids’ individual preferences are. (Also, it’s easier because then there’s less letters on which to possibly mess up. ^o^;)

Apparently, there’s lots of bakers in English Course, because three other girls gave me baked goods before they went to Summer Camp. T^T+^o^

From left: Banana Cake, Chocolate Cake, (Sugar?) Cookies. All three girls can bake so well!

In my last day, a student who never talked to me happened to see me in the hallway as I collected my things from the LL. From down the hallway, she yelled to me in Japanese, “Sensei! I have a question about sentence structure, but…” She took out her Target Word Book and showed me the sentence in question. I don’t remember it, but that’s not the point. I’m pretty sure she just wanted to say something to me, so I was touched.

As I returned to the shokuinshitsu, I happened to see one of the boys who, when he was a 1st year, had found out that I like the group Soul’d Out. One time while cleaning the school, I half-jokingly said to him, “we should all go to karaoke sometime!” So when I saw him standing outside the shokuinshitsu, I said to him, “Oh! We never got to go to karaoke…next time.” I don’t really know if he remembered or understood what I said, but he just laughed and said “Yeah, next time.”

It might be awhile before anyone uses the LL, so I wonder when my “So long, and thanks for all the fish” message will be discovered. ^o^

Completely unexpectedly, one of the teachers of Japanese gave me a present too. I had only talked with her a few times.

A furoshiki (wrapping cloth) with instructional DVD showing how to fold it in different ways depending on your purpose.

So, there I was. I had cleared out and cleaned up my desk, turned in the keys to my desk, locker, and the LL card key, gotten some documents from the jimushitsu to take to the new school, and finished uploading my essay for the school magazine, which will be published in March. How should I spend my last moments as a teacher of my first Japanese high school? I decided to go watch the art students working on the backboards for taiikusai. There was an English Course student there watching, so I went up to him. He was having his mind blown by the students’ mad skillz. Even though he was a third year, he said he had never seen the backboards from the very beginnings, from the sketch stage. We talked about art and drawing while watching the students work. It was a great way to end the day.

Taming the wolf.

Taming the wolf.

While we watched this, it started to rain heavily. I hung out a little longer in hopes that the rain would ease up, but since it showed no signs of doing so, I decided to just go and get soaked. I had told my successor that I’d be leaving my emergency raincoat in the locker for her, but I ended up taking it. Somehow, I had known that would happen. I had known Tenjin would see fit to soak me on my last ride down that hill.

I began at my new school the day after my last at the old school. We got some administrative details done, and immediately after that jumped into practice for the English Recitation Contest. The next day I spent the morning cleaning my new desk. It was full to the brim with pens, pencils and markers, half of which I knew were probably dried out, and indeed, they were. As I sat there scrubbing with my bottle of Orange Clean I wondered if it was a rude thing to do on my second day, but…I couldn’t stand how dirty the desk was, and I was more than a little ticked at my predecessor for leaving it in that state. It was obvious the dirtiness was built-up over the years; I found an OWLS handbook (OWLS is a company providing ALTs), and the JET ID numbers of the JETs from 2003 and 2005 written in marker on the inside of the top desk drawer. *FACEPALM* But other than this, things seem to be going okay. The teachers and office staff are kind. The woman in the office in charge of handling the ALT stuff is on top of things and seems pretty spunky. She’s got 3 piercings in each ear!

Well, it isn’t completely over with my new school; when the two schools’ events don’t overlap, I can go to both. I plan on going to my old school’s taiikusai.

View from the bottom of the hill my old school is on. Taken in March. See the airplane?

☆

次回!A particularly random RLS post.

Notice

As my time on JET has ended and I've said all I wanted to say about it, I will not be adding any new content to this blog. I leave it up for reference. However please keep in mind that the usefulness of this reference may drop as the years go by, because sometimes things change. Anyway, thanks for dropping by! ~September 2014

Top 5 Posts

  • Halloween & Day of the Dead Lesson - With Materials
  • Looking Back, Moving Forward
  • Support a Poet & Former JET
  • Of Samurai and Scholar Athletes
  • Amakusa, Kumamoto Prefecture, July 2013

Looking For Something?

Archives

Look, A Calendar!

August 2011
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
« Jul   Sep »

Blogroll

  • Addicted to Traveling
  • Fukuoka JET
  • Loco in Yokohama
  • Pacificloons
  • The Lobster Dance
  • Warped Frost
  • WordPress.com
  • WordPress.org

Top 10 Posts

  • Halloween & Day of the Dead Lesson - With Materials
  • Looking Back, Moving Forward
  • Support a Poet & Former JET
  • Of Samurai and Scholar Athletes
  • Amakusa, Kumamoto Prefecture, July 2013
  • Kind Strangers
  • Lessons in the School of Rock
  • Bachata en Fukuoka Updated Translation
  • The Tip of the Nose-berg
  • Continue? 10, 9, 8...

Categories

  • Concerts & Theater
  • First Months
  • Living in Fukuoka
  • Me Being Random
  • Other Things JETs Do
  • Post JET
  • Pre-departure
  • Rollin' outside Japan
  • Rollin' outside of Kyuushuu
  • Rolling 'round Kyuushuu
  • Stuff That Just Happens
  • Teaching
  • Tokyo Orientation
  • Uncategorized

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Oh!

You scrolled all the way down here? お疲れさまでした〜! You deserve an umegaemochi. *Gives umegaemochi*

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Lucky Hill
    • Join 60 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Lucky Hill
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...